Questions about pieces of writing that have more than one language in them, prominently.
Questions tagged [multilingual]
22 questions
26
votes
11 answers
What's the best way to show a foreign language in a manuscript?
What's the best way to show a character speaking a foreign language in a fiction manuscript? Should the foreign words be italicized and include a translation? Should it just be included in the sentence and try and make sure the reader can guess at…
Ralph Gallagher
- 8,736
- 5
- 40
- 61
19
votes
3 answers
How do authors incorporate languages they don't speak?
In many, many English-language novels I've come across characters who speak other languages, most often French for whatever reason.
In many cases, such as with Ulysses and Lolita, this is a simple matter, because the author was multilingual. He…
temporary_user_name
- 3,325
- 7
- 25
- 42
19
votes
6 answers
How to deal with a story that 95% of it takes place in a different language country and the protagonist speaks in it?
The protagonist is from a certain country, and in some point of the story he moves to another one that speaks another language. The protagonist learns their language and talks with them in it.
Movies (usually North American ones) set in another…
Yuuza
- 4,629
- 3
- 33
- 53
18
votes
7 answers
Indicating multiple different modes of speech (fantasy language or telepathy)
All the viewpoint characters in my story are orcs and speak Orcish as their native tongue, but some are bilingual: they use English to talk to humans. Additionally, the main character has a magic power: she speaks with djinns telepathically, and it…
Robyn
- 1,351
- 7
- 10
11
votes
5 answers
How does one present spoken dialogue as a secondary language to signed speech?
I was starting to leave a comment on this excellent question when I realized I had come up with a second question which was equally intriguing.
If you're writing a story where 95% of the communication is signed, and you decide that you're simply…
Lauren-Clear-Monica-Ipsum
- 75,160
- 7
- 124
- 264
8
votes
4 answers
Interspersing German in English dialogue?
My situation is this: in the dialogue I’m writing, the characters speak primarily English but occasionally use a German word for lack of a proper English equivalent. German capitalizes all nouns rather than just proper nouns like English does.
So,…
Lea
- 153
- 1
- 7
6
votes
2 answers
How do I include translations without ruining the flow of the text?
A character speaks two languages throughout the whole plot. How to insert the translation of the other language without ruining the layout of the story or text?
For example:
"Guten tag, Herr X," they said.
How do I insert a translation without…
J. Roberts
- 375
- 1
- 9
6
votes
2 answers
Formatting multiple languages while avoiding italics for native speakers in their POV
Looking at this question, I was trying to figure out how to format a small family of novels and short stories that use a number of languages. My original approach went with the above question's style. However, over the last few years, I've been to a…
dmoonfire
- 340
- 2
- 7
5
votes
3 answers
Italicizing and adding accents to Spanish words in an English novel
In my current novel I have a few characters who speak Spanish. The book takes place along the Texico border, so it happens frequently. I know that in more foreign Spanish, or when someone speaks a full sentence, it should be italicized. If they are…
J. Leigh Hunter
- 165
- 1
- 1
- 6
5
votes
3 answers
Scenes with different languages spoken after translation
So... imagine you have a story in your native language written down, with protagonists that speak this language and no problem at all, except a bunch of scenes where your protagonist meets someone who speaks another language. And you write it down…
Confused Merlin
- 276
- 1
- 6
5
votes
3 answers
How to write when thinking in multiple languages?
When writing, scenes come to my mind in different languages mixed together.
For example in a single scene a description will be in French, some dialogues in English, with a few words of Spanish and Occitan appearing here and there. Sometimes a…
Babika Babaka
- 1,014
- 12
- 27
5
votes
5 answers
Will publishers accept bilingual or multilingual works?
Let's say an author is fluent in three different languages. And now, let's say this author wants to create a trilingual story. The narration may be done in English, but the dialogue may be done in all three languages, and it must be so because the…
Double U
- 2,522
- 16
- 26
4
votes
4 answers
How to convey that the POV character *does not understand* what's said in dialogue?
The general advice is often to focus on the content of what's said in dialogue and just write it in the reader's language, largely whether the characters would use that language or not in-universe. See for example the answers to this recent question…
user
- 3,754
- 5
- 27
- 43
4
votes
2 answers
Which language to use when writing a multinational story
I'm Brazilian and I'm writing a book in portuguese. However the story takes place first in Europe, i.e. Italy, Portugal, and London. Of course this requires of me some research about the culture of these places. After that it is going to take place…
ClayKaboom
- 337
- 2
- 7
4
votes
3 answers
How do I handle English speaking where the language used isn't English but is translated in it?
I'm kind of having trouble with portraying one of my main character's English speaking foreign friend. My character and the country he is in don't really use English as the language they communicate in, but they can speak it.
My problem is that…
Richard Last
- 41
- 1