5

Specifically, I'd like to have one line have the English, while another has the Hebrew/Aramaic/Greek/Latin/etc, and possibly (if any program has this capacity) an additional line/lines for extra context (i.e. Peter/Πετρος/Rock, or verb conjugations). The various lines should line up their respective words, with "Claudius/Κλαύδιος" having enough space after them that "Galenus (Galen)/Γαληνός" starts at an equal spot. Footnotes or marginal annotations are also necessary. As little time as possible should be spent manually adjusting the formatting, with it still being readable.

For a "formatted" version of the imagined results, subbing dashes for spaces (word order is nonsense; was pressed for time):

Galenus (Galen)--Claudius--Rocks  
Γαληνός----------Κλαύδιος--πετρω  
nom. sg.---------nom. sg.--voc. dl.  

In this instance I had to type in the spaces myself, but I'm looking for a program that will do that for me. Another difficulty is making the different types of content align on new lines; doing this sort of text manually, then adjusting the margins, can give you:

Galenus (Galen)--Claudius  
--Rocks Γαληνός----------  
Κλαύδιος--πετρω nom. sg.-  
--------nom. sg.--voc.   
dl.  

Which is obviously not acceptable to the user's needs.

saiarcot895
  • 10,917

2 Answers2

3

I've never used it myself, but it looks like mule is designed to handle this.

https://en.wikipedia.org/wiki/MULE

MULE is the MULtilingual Enhancement to GNU Emacs.

MULE provides facilities not only for handling text written in many different languages (at least 42 character sets, 53 coding sets, 128 input methods, and 58 languages[1]), but in fact multilingual texts containing several languages in the same buffer.

1

There's a very simple answer to this: Use LibreOffice Calc! No spaces needed, everything goes into columns, RTL and LTR, Spell-checking, ... Everything you needed and more!

And you probably know how to use it already!

Fabby
  • 35,017