Is there a general definition for "with good manners"?
Like it's used e.g. in relation to termination of employment relationship.
The Finnish employment law for example states that termination of employment relationship must be "with good manners" (it's translated as "factual"):
The employer is always required to provide a reason for dismissal, which in this context would be a lack of trust. This basis must also be factual and weighty. A similar reason for termination is not required from the employee, so the employee can terminate the employment relationship without reason.
However, if the expression was interpreted using:
with good manners:
The treatment of other people with courtesy and politeness, and showing correct public behaviour.
then the question arises.
In particular, maybe the confusion is from double meaning in Finnish where "asiallinen" may mean both "factual" or "good-mannered". And I actually read the latter, and thought that what it means is that it cannot be based on e.g. a racist or sexist remark, which may be seen as not good-mannered.