Is it randomly or by some rotating roster?
In particular, at the pre-trial hearing (transcript in English, YouTube), why was a French-speaking (Romanian) judge (Iulia Antoanella Motoc) assigned to the case (even though Duterte is perfectly fluent in English and not French and the Philippines is a country with English and not French as an official language)?
Was no English-speaking judge available or was this thought to be of no consequence?
She kept pronouncing his name "Dutert" (with the English translator going along and faithfully saying the same). This caused some amusement and derision in the Philippines (and probably unnecessarily reduced the Court's credibility in the eyes of Filipinos). The translations and audio involved also caused some hiccups that would've been unnecessary were the judge English-speaking.